В Башкирском театре оперы и балета произошел инцидент во время постановки знаменитой оперы Джоаккино Россини «Севильский цирюльник». Вместо традиционного звучания в одном из эпизодов прозвучала композиция Дарьи Зотеевой, более известной как Инстасамка, — «За деньги да». Песня была исполнена на итальянском языке, а для понимания зрителями на экране транслировался перевод.
Это креативное решение вызвало настоящий резонанс и привело к скандалу. По сообщениям, несколько ведущих солисток оперы отказались продолжать участие в спектакле. Реакция публики также оказалась неоднозначной: одни зрители отметили, что нововведение осталось почти незамеченным, в то время как другие резко раскритиковали режиссерский подход, считая его искажением классического произведения.
Стоит отметить, что это не первый случай, когда творчество Инстасамки вызывает обсуждения в культурных кругах. Ранее продюсер Иосиф Пригожин высказывался относительно исполнения певицей хита его супруги Валерии.
Комментарии
Комментариев пока нет.