Я никогда бы не взялся сегодня за постановку «Чио-Чио-сан», если бы эта история не терзала меня так глубоко, не раздирала на части. Этот душевный нарыв постоянно ноет, жжет, отдает в каждой клеточке. Человеческая боль не имеет временных и исторических границ, она не зависит ни от национальности, ни от социальной среды.
Английская версия трагической любви Лукреции, французская история Травиаты и японская – Баттерфляй – все они объединены для меня страданием и отчаянием Женщины.
В нашем спектакле события разворачиваются в Японии в послевоенные годы, после чудовищных взрывов в Хиросиме и Нагасаки. Я поместил героев в более жестокое время, попытался снять элемент декоративности с оперы – минимум декораций, минимум бутафории.
Сцена оказалась обнаженной, раздетой, как и люди, которые жили в нищее, голодное время. Ничего лишнего, ничто не отвлекает. Только Человек в его фатальном одиночестве и всепоглощающая Боль.
Я воспринимаю любовь Пинкертона к Баттерфляй как нечто, напоминающее гуманитарную помощь из Америки. Природа этих отношений чудовищна. И в конечном счете взрыв нравственный оказывается сильнее и страшнее ядерного взрыва в Хиросиме и Нагасаки.
*Информация о наличии билетов на сегодняшний день. Реклама. Информация о рекламодателе по ссылке.