Александр Адабашьян, известный кинодраматург, художник-постановщик, актёр и кинорежиссёр, заслуженный деятель искусств РФ, представляет в Театре кукол Образцова уникальную премьеру — спектакль, основанный на романе в письмах.
В дебютном романе Достоевского «Бедные люди» Макар Девушкин и Варенька Доброселова обменялись пятьюдесятью пятью письмами.
Как перенести эту историю на сцену театра кукол? Сложную задачу взялся решать художник и режиссер Александр Адабашьян. Он признается, что немного изменил сюжет Достоевского, создав новую реальность для театра кукол:
«Спектакль, скорее, по мотивам „Бедных людей“, потому что инсценировка, как и экранизация, — это перевод на другой язык. Не просто пересказ сюжета, это перевод на другой язык. Не буквальный подстрочник. Так же как, допустим, перевод поэзии возможен лишь в том случае, что переводящий сам не чужд этому жанру».
Режиссер Александр Адабашьян рассказывает историю, в которой Макар Девушкин создает себе кумира — Вареньку. Он делает это из подручных средств, found on his desk... Все дальнейшее действие развивается в целом по фабуле. Но детали и акценты — уже из другой реальности.
«Интерес этой истории в том, что Вареньку на наших глазах он изготавливает, этот самый Макар, ну, и появились новые персонажи, появилась Геранька, это самый Цветочек, предметы на столе: чернильница, пресс-папье, печать, — они все участвуют в истории, живут. Есть, что делать и что играть», — рассказывает режиссёр.
Важная художественная находка — в спектакле будет больше сказки, больше света, чем у Достоевского.
«Представьте, он — мелкий чиновник, его и не замечает никто. Его жизнь — промакать бумаги в департаменте и смотреть на Петербург через полуподвальное окошко. И вот появляется Она, появляется смысл жизни. А потом она слышит, что наверху есть какая-то другая жизнь, красивая. Ещё потом появляется Геранька, которая какое-то время пожила „наверху“ и рассказывает, как там было прекрасно всё и замечательно. Сколь чуден этот мир верхний... В конце концов, Варенька бросает несчастного так же, как и в романе у Фёдора Михайловича. Причём у Фёдора Михайловича она довольно цинично его бросает, в спектакле мы делаем историю мягче».
В спектакле задействованы куклы плоские и планшетные, есть место и живому плану.
Декорации — предметы-символы, которые помогают зрителю вообразить Петербург позапрошлого столетия и быт мелкого чиновника — стол, зеленое сукно, перо, перьевая ручка, вид в полуподвальное окошко.
Музыкальное оформление спектакля — фрагменты произведений М. Глинки, романс «Что ты жадно глядишь на дорогу» (на стихи Н. Некрасова).
*Информация о наличии билетов на сегодняшний день. Реклама. Информация о рекламодателе по ссылке.